Pickslanting is dead. Long live pickslanting!

Sorry, I’m dense and I don’t understand what you have put here

I don’t get the ‘ET’ and the ‘TE’. I read this as Downward Pickslanting, Downward Escape Trapped, Upward Trapped escaped. I’m confused!

In my mind we shouldnt mention both escaped and trapped - just say one and assume the other by ommission.

Isn’t 1WPS and 2WPS fine , but include the upwards and Downwards as a prefix that references the buried pickstroke? (U-1WPS and D-1WPS). For 2WPS we could specify the primary pickslant with PD-2WPS and PU-2WPS. For crosspicking, we could rename to ‘Curved’ to avoid the confusion with the bluegrass meaning (C-2WPS). If pickslanting is a linear motion only and shouldn’t be related to crosspicking/curve picking, then just refer to it as ‘Curved double Escape’ (CDE).

Sorry if any of this has been suggested above, I have come to this thread pretty late…

The reason for this means that we keep DWPS etc the same as we always have.

ET is really read E→T, and TE is really read T→E. So, it might be confusing!

Possbly, but it would be nice to describe E→E and T→T. The question is, “how?”

Other systems, like the one that you suggest, might be better!

so is the Pickslantng Primer now known as the Pickescaping Primer?

1 Like

It seems I’m a bit late with this reply and a lot happended below your initial reply :slight_smile: Anyway, in Physics I can’t think of obvious uses for appending an “x” but then again I don’t remember much outside my field! I know we have T= temperature/kinetic energy/transmittivity or R= resistance/reflectivity/center of mass position depending on the context - so yeah plenty of room for confusion in principle!

I agree with you though that it is probably clear and concise enough to write “upstroke/downstroke escape” in full length, it seems to give the crucial info and there’s no need to mention the trapped side of things.

Somehow any of the proposed shorthands don’t have the same elegance of DWPS/UWPS but I may have some weird emotional attachment to the latter acronyms, due to the incredible shred gains they brought into my life :smiley:

Oh but there is one brilliant exception hehehe:

Yes, this is exactly what I was thinking of.

Com’è meraviglia che ti sei addattato non solo alle techniche che discutiamo ma anche ai neologismi inglesi. Come si inventerebbe “Zargon” in Italiano?

1 Like

It happened! I got tired of typing all those letters and used the acronym. I think it’s fine. If everyone knows what I’m talking about and it saves me the forearm RSI from all the video editing and forum-izing, I’m fine with it!

3 Likes

Hahaha non lo so, devo prima fare ricerca sul significato di Zargon e Blork. Mi piaceva il suono!

Hey Troy take care of those virtuoso hands, get an assistant, one more if necessary.